贅沢 3台 TD508mk2 ECLIPSE 富士通テン Fujitsu】富士通 ホーム System Audio Home イクリプス ECLIPSE スピーカー・ウーファー
(3527件)
Pontaパス特典
サンキュー配送
26950円(税込)
270ポイント(1%)
Pontaパス会員ならさらに+1%ポイント還元!
送料
(
)
3522
配送情報
お届け予定日:2026.04.10 19:31までにお届け
※一部地域・離島につきましては、表示のお届け予定日期間内にお届けできない場合があります。
ロットナンバー
46770216808
お買い物の前にチェック!
Pontaパス会員なら
ポイント+1%
ポイント+1%
商品説明
※ご購入前に以下お読みください※☆バラ売り不可、2個口で発送予定ですので、ご購入ご希望の場合は、その旨ご連絡いただき、専用ページを2つ作成の上、そちらからご購入して頂く流れになります。富士通テン ECLIPSE TD508mk2 3台ホームシアターのセンターとリアで使用していました。目立つ傷は有りませんが、通常使用に伴う傷があります。比較的目立つものは写真を掲載してますが見落としがあるかもしれません。記憶が定かではありませんが、グレーの2台はどこかのショップでカスタムしたような気がします。ノーマルでは無いかもしれないです。ペット、タバコ無しスタンドには傷が多数あります。一般的な中古品ですので神経質な方はご購入をお控え下さい。バラ売り不可、2個口で発送予定、写真のものが全てです。#タイムドメイン#スピーカー| カテゴリー: | テレビ・オーディオ・カメラ>>>スピーカー・ウーファー>>>スピーカー |
|---|---|
| 商品の状態: | 傷や汚れあり","多くの人が見てわかるような傷や汚れがある |
| 配送料の負担: | 送料込み(出品者負担) |
| 配送の方法: | 佐川急便/日本郵便 |
| 発送元の地域: | 東京都 |
| 発送までの日数: | 2~3日で発送 |
レビュー
商品の評価:




4.4点(3527件)
- 祭司らぶ
- グローバル通信がついていてこの価格ならお安いと思います。スムーズな会話をしたければ本当は2つあればいいのですが。あと、私の発音の成果も分かりませんが、ジャパニーズイングリッシュの方が正確に訳してもらえるのがショックです。
- 束子5340
- 毎度ですが衝動的に購入。赤が良いけど夫も使うと思いゴールド。海外一人旅が多く今更・・・と思いましたが好奇心が膨れました。その後購入したグッズについて。まず友人がクリアなケースを買ってきてくれました。2080円。コンセントは100均で。simカードがないと意味がないので10800円で購入。電気屋のやさしいお兄さんにsetしてもらいました。カバーもあったほうが良いので1080円。ストラップは100均。あとは頂きもののフェイラーの小さいケースにばっちり収まりました。この順番で追加して今はご機嫌です。毎日遊んでいます。春はパリ秋はデンマークが決定してるので英語以外も慣れれば簡単です。67歳ですからバックと繋いで使います。
- tms
- 3/20に商品が届いたので、使用してみたらエラー発生し、その日にカスタマセンターへ商品を発送した。 未だ返送されてこない、大丈夫かな?
- レオン4679
- SIM設定に手間取りましたが、それ以外は満足しています。 特に写真の翻訳は相手方にも満足していただけると思います。
- ペロス6825
- 夕方4時に注文したら、その日の午前0時に出荷されていました。 何度メールを送っても、連絡ありません。
- zakky383
- 海外で使用した感想です。SIMの感度が悪く、レンタルのWiFi経由で使用すれば使えるが、SIMでの直接接続は実用性に欠ける。 また、自分の発音が悪いのか、何度トライしても言葉を認識しない単語があり、実用に不向きでメーカーの改善を望む。
- ちゃんた8812
- 3月の海外旅行で使用するため購入しました。注文後すぐに商品が到着しました。手になじむ大きさで液晶も大きく見やすいと思います。特にWiFiルーター機能は、海外旅行のたびにルーターをレンタルしていたので、今後は費用面で効果が大きいと思います。 また、楽しみなのはカメラ翻訳で、現地でパンフレットやレストランのメニューで試してみます。 現行の翻訳機の中では機能面がいちばん充実していると思います。
- 883ゆびたこ
- 限定色の赤が販売されることを知りそれを待って購入しました。まだ本格的な使用はありませんが、現地でのやりとりに活躍してくれることを期待しています。
- こちこちゃんちゃん
- 目的が、フィリピン語だけなので、後の機能は宝の持ち腐れですが、会話が楽になりました。
- るり助
- 高齢の両親だけでの旅行用に購入。商品到着後、家のWi-Fiに繋いで試した感想は、翻訳スピードが速い。話し終えてボタンを話すとすぐさま翻訳された言葉が読み上げられる。旅行で使いそうな簡単な英語は問題なく訳されている。長文や会話はまだ試していないが今回の目的には十分に使えそう。使い方も簡単で両親でも使えそう。翻訳言語が多く、同じ英語でも何カ国もあるのでどれを選択するか迷うし探すのが少し大変かも。注文から商品到着まで非常に早くて助かった。日本語でもマニュアルやサポートもあり安心。実際に使う前なので分からない部分もあるので星1つ減らしているが、良さそうな感触はしている。
- あかさたなはまやらわなまわひ
- 早速試してみました、周りの人もオ−ッすごいとびっくりしていました、これは使える ただ一つ不安がsimの設定が難しそう。
- テンプルちゃん4068
- 会社の外国の方と喋るために購入。 長い文面だと上手く通訳出来ない時が多いです。簡単な単語なら問題無いです。 充電がすぐに無くなるところが残念です。
すべて見る
お店の情報
7,367
連絡・応対
4.3
配送スピード
4.3
梱包
4.3










